TTE275
c. Prototipo 2:
Para esta versión, se ha decidido reproducir la estética visual establecida en el mockup, logrando una integración más armónica con la temática autóctona y orgánica del videojuego, a pesar de las limitaciones presentes en otros aspectos del prototipo. Se han incorporado nuevas secuencias de animación y comportamientos de personajes para proporcionar una experiencia interactiva más enriquecedora al usuario. Además, se ha implementado un formato de diálogos que sirve como introducción narrativa. Es fundamental resaltar que los diálogos actuales son meramente "placeholders" o marcadores de posición, ya que la intención a futuro es traducirlos integralmente al Mapudungun. Esta tarea se llevará a cabo en colaboración con hablantes nativos y expertos en el idioma Mapudungun, asegurando así una representación auténtica y respetuosa tanto del idioma como de la cultura en el desarrollo evolutivo del juego.
2do prototipo. 30 de Octubre, 2023.
2do prototipo. 30 de Octubre, 2023.
Correcciones:
Durante la validación de proyecto, se mostró parte del prototipo a la profesora de Mapudungun Teresa Ines Paillacoi, con tal obtener su aprobación y retroalimentación, del cual se consiguieron los siguientes comentarios: “Esta bueno desde el principio, me parece interesante lo que me presenta, es cercano, a los niños jóvenes, les parecería interesante … Pero en relación a lo que me cuentas de la historia, de cómo incorpora el Mapudungun, y has ido tomado los comentarios que he te ido haciendo respecto de incorporar la oralidad, del audio, texto responde a uno de los objetivos de vincularlo con el aprendizaje,
Departamento de Diseño, FAAD, Campus Juan Pablo II, Rudecindo Ortega 02950, Temuco. Región de la Araucanía 27
Made with FlippingBook Learn more on our blog