TTE127
160
Que motivan el uso del español (piensa) m:::, bueno como dije anteriormente es el hecho de
que los estudiantes no comprendan las instrucciones o cualquier cosa que les diga el profesor
en inglés, dicen “profe no entendí, ¿profe que está diciendo?, ¿profe que hay que hacer”,
entonces es común, es lo más común de los estudiantes y::: bueno si es que no entienden en
inglés, tengo que hacerles las adecuaciones en español, entonces no lo:::, bueno en sí igual
es un limitante pero::: siempre se va avanzando en eso. Siempre por ejemplo, si es que les
repito, intento hacer que entiendan una o dos palabras más de lo que entendían antes
realmente.
Perfecto, muchas gracias. Siguiente pregunta.
6.Al usar el español en la clase de inglés ¿De qué manera lo utiliza? (traduciendo, usando
ambos idiomas, solo palabras claves, etc) por qué?
Ya, e::: a ver, usualmente cuando les enseño un vocabulario, intento…bueno intento usar 3
herramientas: e::: alguna imagen, la palabra clave que les voy a enseñar e::: y::: la descripción
en inglés. Entonces esos son los 3 recursos principales, y en caso de que ya no comprendan
el significado de la palabra, recurro al uso del español, traducción directa. Pero eso, una
imagen del objeto de lo que quiero que internalicen, eh la descripción en inglés y finalmente
la traducción directa del español. Y::: como mencioné anteriormente, el recurso de ir
intercalando o decir lo mismo primero en inglés, luego en español para que lo comprendan,
y luego nuevamente en inglés para que vayan e::: relacionando conceptos, NUNCA
traducción directa.
Okay, entonces como que tiene un propósito ahí, no es como que les den en bandeja…=
=exacto, es algo realmente que me enseñaron en…si::: es algo que nos enseñaron en la
asignatura de didáctica, que es un recurso bastante utilizado y bastante viable.
=Es efectivo entonces, muchas gracias por esa respuesta.
7.Ahora, en su experiencia como estudiante en práctica profesional, ¿Qué factores,
condiciones o circunstancias obstaculizan el uso del inglés en sus clases? ¿ cree usted que
hay momentos de la clase en que el uso del español jamás debería reemplazar el inglés?
M::: a ver déjame pensar esta un poquito más (murmulla y lee la pregunta)=
=Sí, no hay problema.
Ya bueno, puede que suene un poco repetitivo, pero nuevamente el hecho de que los
estudiantes no comprendan y no participen a causa de esto. Ese seria el factor que más influye
Made with FlippingBook - Online Brochure Maker