TTE127
176
medidas, porque hay ciertos grupos que independiente de su edad eh tienen mayor manejo
del idioma u otros cursos que se nota que no están tan interesados la verdad entonces es más
complicado, realmente es más complicado em lo que me llevó a tomar esa decisión fue la
primera clase que tuve con cada uno de ellos en que yo llegué con PowerPoint presentándome
eh con algunas actividades como de interacción, yo decir cuales eran mis hobbies, cuáles son
los hobbies de ellos, como conocernos un poco más y me di cuenta que no enganchaban, no
entendían las preguntas o quizá no se atrevían porque era un profesor nuevo y poner más
encima esta barrera del inglés era súper complicado. Volví a hacer las mismas actividades en
español y me respondían y empezamos a construir este como el rapport, que como uno dice
en la carrera. Em pero yo diría más que nada eso, como (1.0) construir el rapport es una buena
relación entre los estudiantes y el profesor eh es básico, es la base para cualquier clase. Al
menos es lo que yo creo y si no hay una buena relación en donde no hay confianza eh no me
atrevo a equivocarme, a decirle “Profe yo creo que esta es la respuesta”, “Profe, es la A”,
“Profe, es aquí, allá” Si yo le digo “NO, en inglés, English please” no van a querer responder
nomás, no se van a atrever o uno o dos estudiantes van a decir “Ya, yo lo hago” “Oh, nadie
está hablando, ya, yo doy la respuesta” pero los otros nos van a querer responder. Eso fue lo
que yo me di cuenta al menos en el colegio que me tocó a mí hacer mi práctica. Em entonces
partí desde esta base de mucho español y de a poquito voy quitando el español y ellos no se
dan cuenta. He hecho clases casi enteras en inglés y ellos las responden igual pero no se dan
cuenta, como el cambio que hubo.
Entrevistadora: Claro, es muy interesante conocer tu experiencia. Vamos con la siguiente
pregunta. En el supuesto que usted utilice el español en sus interacciones con estudiantes ¿En
qué momento lo usa? Por ejemplo, dentro o fuera del aula o al comienzo, desarrollo o cierre
de la clase.
Ignacio: Ya, fuera del aula difícil porque, bueno yo voy al colegio eh presencial pero ahí
conozco o me he encontrado con solamente un grupo de alumnos y veo la parte de orientación
en ese momento entonces si o si en español y entonces fuera del aula ha sido siempre en
español. Dentro del aula o online las interacciones que hago en español es al inicio cuando
eh nos estamos recién conectando, la clase todavía no empieza y aprovecho de preguntarles
Made with FlippingBook - Online Brochure Maker