TTE127

176

medidas, porque hay ciertos grupos que independiente de su edad eh tienen mayor manejo

del idioma u otros cursos que se nota que no están tan interesados la verdad entonces es más

complicado, realmente es más complicado em lo que me llevó a tomar esa decisión fue la

primera clase que tuve con cada uno de ellos en que yo llegué con PowerPoint presentándome

eh con algunas actividades como de interacción, yo decir cuales eran mis hobbies, cuáles son

los hobbies de ellos, como conocernos un poco más y me di cuenta que no enganchaban, no

entendían las preguntas o quizá no se atrevían porque era un profesor nuevo y poner más

encima esta barrera del inglés era súper complicado. Volví a hacer las mismas actividades en

español y me respondían y empezamos a construir este como el rapport, que como uno dice

en la carrera. Em pero yo diría más que nada eso, como (1.0) construir el rapport es una buena

relación entre los estudiantes y el profesor eh es básico, es la base para cualquier clase. Al

menos es lo que yo creo y si no hay una buena relación en donde no hay confianza eh no me

atrevo a equivocarme, a decirle “Profe yo creo que esta es la respuesta”, “Profe, es la A”,

“Profe, es aquí, allá” Si yo le digo “NO, en inglés, English please” no van a querer responder

nomás, no se van a atrever o uno o dos estudiantes van a decir “Ya, yo lo hago” “Oh, nadie

está hablando, ya, yo doy la respuesta” pero los otros nos van a querer responder. Eso fue lo

que yo me di cuenta al menos en el colegio que me tocó a mí hacer mi práctica. Em entonces

partí desde esta base de mucho español y de a poquito voy quitando el español y ellos no se

dan cuenta. He hecho clases casi enteras en inglés y ellos las responden igual pero no se dan

cuenta, como el cambio que hubo.

Entrevistadora: Claro, es muy interesante conocer tu experiencia. Vamos con la siguiente

pregunta. En el supuesto que usted utilice el español en sus interacciones con estudiantes ¿En

qué momento lo usa? Por ejemplo, dentro o fuera del aula o al comienzo, desarrollo o cierre

de la clase.

Ignacio: Ya, fuera del aula difícil porque, bueno yo voy al colegio eh presencial pero ahí

conozco o me he encontrado con solamente un grupo de alumnos y veo la parte de orientación

en ese momento entonces si o si en español y entonces fuera del aula ha sido siempre en

español. Dentro del aula o online las interacciones que hago en español es al inicio cuando

eh nos estamos recién conectando, la clase todavía no empieza y aprovecho de preguntarles

Made with FlippingBook - Online Brochure Maker