TTE127
38
Ismael (Universidad 1) Diego (Universidad 2) Josefa (Universidad 1)
X
X
X
X
Camilo (Universidad 1) Patricio (Universidad 2)
X
X
X
Franco (Universidad 1)
X
X
Agustina (Universidad 1) Florencia (Universidad 1)
X
X
X
X
Ahora bien, se encontraron circunstancias como las descritas por Quinn (2019), quien
menciona que los profesores utilizan la lengua materna de manera más recurrente al dar
instrucciones y aclarar contenido. Tales como las declaraciones de ocho participantes
refiriéndose a situaciones en las que usaban el español en sus clases tales como, Andrés y
Tamara, quienes coinciden en que usan el español cuando los estudiantes no entienden el
contenido o tienen dudas, así lo explicitan:
“Ocupo el español siempre para las instrucciones (...) o cuando alguien me pregunta
algo y yo le respondo en inglés y noto su cara de duda, pero no se entiende también
ahí voy” (A ndrés, 24, Universidad 2).
“Les coloco el significado del vocabulario en inglés y ellos me comentan ‘es que no
entiendo lo que dice ahí’ entonces ahí tengo que llevarlo al español o colocar ejemplos
en español para que me puedan entender la palabra” (Tama ra, 25, Universidad 2).
Partiendo de lo establecido anteriormente, se evidenció que la totalidad de la muestra alude
al español dentro del aula para referirse a la utilización de la lengua materna en momentos
en los que los escolares no comprenden o para clarificar conceptos haciendo menciones
como, “las situaciones en las que he utilizado el español han sido cuando los estudiantes no
entienden absolutamente nada” (Josefa, 24, Universidad 1). Asimismo, Patricio declara
utilizar el español usualmente cuando es consciente que los estudiantes no están entendiendo
Made with FlippingBook - Online Brochure Maker