TTE127

38

Ismael (Universidad 1) Diego (Universidad 2) Josefa (Universidad 1)

X

X

X

X

Camilo (Universidad 1) Patricio (Universidad 2)

X

X

X

Franco (Universidad 1)

X

X

Agustina (Universidad 1) Florencia (Universidad 1)

X

X

X

X

Ahora bien, se encontraron circunstancias como las descritas por Quinn (2019), quien

menciona que los profesores utilizan la lengua materna de manera más recurrente al dar

instrucciones y aclarar contenido. Tales como las declaraciones de ocho participantes

refiriéndose a situaciones en las que usaban el español en sus clases tales como, Andrés y

Tamara, quienes coinciden en que usan el español cuando los estudiantes no entienden el

contenido o tienen dudas, así lo explicitan:

“Ocupo el español siempre para las instrucciones (...) o cuando alguien me pregunta

algo y yo le respondo en inglés y noto su cara de duda, pero no se entiende también

ahí voy” (A ndrés, 24, Universidad 2).

“Les coloco el significado del vocabulario en inglés y ellos me comentan ‘es que no

entiendo lo que dice ahí’ entonces ahí tengo que llevarlo al español o colocar ejemplos

en español para que me puedan entender la palabra” (Tama ra, 25, Universidad 2).

Partiendo de lo establecido anteriormente, se evidenció que la totalidad de la muestra alude

al español dentro del aula para referirse a la utilización de la lengua materna en momentos

en los que los escolares no comprenden o para clarificar conceptos haciendo menciones

como, “las situaciones en las que he utilizado el español han sido cuando los estudiantes no

entienden absolutamente nada” (Josefa, 24, Universidad 1). Asimismo, Patricio declara

utilizar el español usualmente cuando es consciente que los estudiantes no están entendiendo

Made with FlippingBook - Online Brochure Maker