TTE127

44

se está enseñando. A partir de esto, y conforme a las formas de uso de la L1 y L2 expresadas

por los participantes, se obtiene que la mayoría de ellos(as) se aproxima a los escolares y

realiza explicaciones de manera personalizada. Por otro lado, otro grupo de estudiantes señala

recurrir a la traducción y la combinación de idiomas, al igual que la organización de trabajo

colaborativo entre los escolares. Finalmente, el monitoreo y las técnicas de elicitación

resultaron ser las formas menos utilizadas por los participantes. En el siguiente gráfico se

puede observar un resumen de las formas de uso de la L1 y L2 mencionadas por los

participantes, siendo ordenadas de mayor a menor considerando la cantidad de participantes

que sostenían utilizarlas. (ver gráfico 4.2).

Gráfico 4.2

Resumen de formas de uso de L1 y L2 mencionadas

Dentro de las formas de uso más mencionadas fue la explicación personalizada que se

realizaría a cada estudiante en caso de ser necesario, la cual fue referida por cinco estudiantes

(31,25%), sin embargo, no se especificó el idioma en el que esta explicación ocurriría, por lo

Made with FlippingBook - Online Brochure Maker