TTE127
44
se está enseñando. A partir de esto, y conforme a las formas de uso de la L1 y L2 expresadas
por los participantes, se obtiene que la mayoría de ellos(as) se aproxima a los escolares y
realiza explicaciones de manera personalizada. Por otro lado, otro grupo de estudiantes señala
recurrir a la traducción y la combinación de idiomas, al igual que la organización de trabajo
colaborativo entre los escolares. Finalmente, el monitoreo y las técnicas de elicitación
resultaron ser las formas menos utilizadas por los participantes. En el siguiente gráfico se
puede observar un resumen de las formas de uso de la L1 y L2 mencionadas por los
participantes, siendo ordenadas de mayor a menor considerando la cantidad de participantes
que sostenían utilizarlas. (ver gráfico 4.2).
Gráfico 4.2
Resumen de formas de uso de L1 y L2 mencionadas
Dentro de las formas de uso más mencionadas fue la explicación personalizada que se
realizaría a cada estudiante en caso de ser necesario, la cual fue referida por cinco estudiantes
(31,25%), sin embargo, no se especificó el idioma en el que esta explicación ocurriría, por lo
Made with FlippingBook - Online Brochure Maker